|
|
|
|
|
|
***
¹Ýº¹µÇ´Â ¹®ÀåÀÌ ÀÖ¾î ÀÔ¿¡ ¼ú¼ú ºÙ´Â Ã¥µé(2)
Áö³ ȸ¿¡ ÀÌ¾î ¹Ýº¹µÇ´Â ¹®ÀåÀÌ ÀÖ¾î ºÎ´ãÀÌ Àû°í, ÀÐÀ» ‹š ¸®µë°¨ÀÌ ÀÖ¾î ÁÁÀº Ã¥µéÀ» ¼Ò°³ÇØ º¸µµ·Ï ÇÒ²²¿ä.
|
¾óÇÍ º¸¸é »õ °°±âµµ ÇÏ°í, Åä³¢ °°±âµµ ÇÑ ÆĶõ ¹ÙÅÁ À§ÀÇ
Èò ±×¸²À» º¸¸ç ¹ºÁö ÃßÃøÇØ º¸´Â Charles G. ShawÀÇ "It Looked Like Spilt
Milk"µµ µ¿ÀÏÇÑ ÆÐÅÏÀÇ ¹®ÀåÀÌ ¹Ýº¹µÇ¾î ¿µ¾î¸¦ óÀ½ Á¢ÇÏ´Â ¾ÆÀ̵é°ú ÇÔ²² º¸±â¿¡ ¾È¼º¸ÂÃãÀÌÁÒ.
Sometimes it looked like _________ .
But it wasn't _________ . |
ÀÌ Ã¥ÀÇ ÀÚ¼¼ÇÑ È°¿ë¹ýÀº Á¦°¡ Àü¿¡
½è´ø ±ÛÀ» Âü°íÇØ º¸¼¼¿ä. ÀÏÀü¿¡µµ ¾ð±ÞÇß´Ù½ÃÇÇ ÀÌ Ã¥Àº »ç¹°ÀÇ À̸§À» ¾î´À Á¤µµ ¾ê±âÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿ù·ÉÀÇ
¾ÆÀ̵é°ú º¸¸é Àç¹ÌÀÖ¾î¿ä.
¾ÆÀ̵éÀÌ
¹«¼¿ö Çϸ鼵µ È£±â½ÉÀ» º¸ÀÌ°ï ÇÏ´Â ±«¹°ÀÌ µîÀåÇϴ åÀ¸·Î, ±«¹°À» ÇâÇØ "Go Away!"¶ó°í
Ä¿´Ù¶þ°Ô È£ÅëÄ¥ ¼ö ÀÖ¾î¼ ¾ÆÀ̵éÀÌ ¾ÆÁÖ ÁÁ¾ÆÇϴ åÀÌÁÒ.
ÀÌ Ã¥À» ¾´ Ed Emberley´Â ¹Ì¼úÀ» Àü°øÇÑ illustrator´ä°Ô ¾ÆÀ̵éÀ» À§ÇÑ drawing
books¸¦ ¸¹ÀÌ ¸¸µé¾ú¾î¿ä. ±¹³»¿¡´Â "¼ÕµµÀåÀ¸·Î ±×¸®´Â ¼¼»ó (Ed Emberley's
Great Thumbprint Drawing Book)"À» ºñ·Ô, ÃÑ 6°¡Áö°¡ ¹ø¿ª
¼Ò°³µÇ¾î ÀÖ¿ä.
ÀÌ Ã¥ÀÇ ¹ø¿ªº»Àº ÇÁ·Úº§ Å׸¶µ¿È Áß¿¡ µé¾î ÀÖ±¸¿ä. |
|
±×ÀÇ
drawing¿¡ ´ëÇØ ÀÚ¼¼È÷ ¾Ë°í ½ÍÀ¸½Ã¸é ¿©±â¸¦...
¾Æ³» Barbara Emberley¿Í ÇÔ²² ¸¸µç (¾Æ³»°¡ ±ÛÀ» ¾²°í, ³²ÆíÀº ±×¸²À» ±×¸²) "Drummer
Hoff"¿Í "One Wide, River to Cross"´Â °¢°¢
Caldecott Medal°ú Caldecott Honor·Î ¼±Á¤µÇ±âµµ Çß´ä´Ï´Ù.
|
Ã¥À» ÆîÄ¡¸é ±î¸¸ ¹ÙÅÁ¿¡ ±¸¸ÛÀÌ µÎ °³ ¶Õ·Á ÀÖ°í ±¸¸Û ¹ØÀ¸·Î
Å« ´«ÀÌ º¸¿©¿ä, ´ÙÀ½ ÀåÀ» ³Ñ±â¸é ±¸¸Û µÎ °³ »çÀÌ·Î ±ä ÄÚ ¸ð¾çÀÇ ±¸¸ÛÀÌ ³ª ÀÖÁÒ.
|
Big Green Monster has two big
yellow eyes,
a long bluish-greenish nose,
a big red mouth with sharp white teeth,(ÈÄ·«) |
|
Eyes - nose - mouth(with teeth) - ears - hair...
ÀÌ·¸°Ô Á¡Á¡ ±«¹°ÀÌ ¸ð½ÀÀ» µå·¯³»¿ä. ±×·¯¸é...
|
... YOU DON'T SCARE ME!
So GO AWAY,
scraggly purple hair! |
ÇÏ°í µîÀåÇß´ø °Í°ú´Â ¹Ý´ëÀÇ ¼ø¼·Î Çϳª¾¿ »ç¶óÁö¶ó°í ÁÖ¹®À» ¿Ü¿ì¸é ±ôÂÊ °°ÀÌ »ç¶óÁ® ¹ö¸®ÁÒ~ ¼ÕÀ» ÈÖÈÖ ³»ÀúÀ¸¸ç
"Go Away!"ÇÏ¸é ¾ÆÀ̵éÀÌ ½Å³ª¼ µû¶ó ÇÒ °Å¿¹¿ä.
±¸¸ÛÀÌ ¼þ¼þ ¶Õ·Á ÀÖ´Â die-cut bookÀ̶ó hardcover¶ó Çصµ ¼ÕÀÌ °ÅÄ¥Áö ¾ÊÀº µÎ µ¹ ÀüÈÄ´Â µÇ¾î¾ß
º¼ ¸¸ÇÏ´Ù ½Í¾î¿ä.
°¢ ºÎÀ§¸¦ ³ªÅ¸³»´Â ¸í»ç ¾Õ¿¡ ºÙÀº Çü¿ë»ç°¡ Bluish-greenish(Ǫ¸£µÕµÕÇÑ, ÆĶþ±âµµ ÇÏ°í ³ì»ö °°±âµµ ÇÑ),
squiggly (»ß¶Ô°Å¸®´Â), scraggly(»ßÁ×»ßÁ×, ¿ïÅüºÒÅüÇÑ)µîÀ¸·Î ½±Áö´Â ¾ÊÀºµ¥, ¶æº¸´Ù´Â ¹Ýº¹µÇ´Â '-ish'
'-ggly'¸¦ Àͻ콺·´°Ô Àдµ¥ ÁßÁ¡À» µÎ½Ã¸é ÁÁÀ» °Í °°¾Æ¿ä.
|
"Roll Over!"´Â traditional
nusery rhymeÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î ÇÏ°í ÀÖ¾î¼ µ¿ÀÏÇÑ ³»¿ëÀ» ´ãÀº Ã¥ÀÌ "Ten in the
Bed" µîÀÇ Á¦¸ñÀ¸·Îµµ ³ª¿Í ÀÖ¾î¿ä, "Wee Sing Silly Songs"¿¡
"Ten in a Bed"¶õ Á¦¸ñÀ¸·Î ³ë·¡°¡ ½Ç·Á Àֱ⵵ ÇÏÁÒ.
|
¼ýÀÚ in the bed and the
little one said;
"ROLL OVER! ROLL OVER!"
They all rolled over and one fell out. |
|
|
1 in the bed and the
little one said;
"AlONE! AT LAST!" |
³ë·¡
¾Çº¸ º¸±â |
|
ÇÑ
ħ´ë¿¡¼ 10¸íÀÌ ÇÔ²² ÀÜ´Ù°í »ó»óÇØ º¸¼¼¿ä. Á¤¸» ºñÁ¼°ÚÁÒ? ³Ê¹« Á¼¾Æ¼ ÂüÀ» ¼ö ¾ø¾ú´ø ¾ÆÀÌ°¡ ¸öÀ»
Á» µ¹·Áº¸¶ó°í ¼Ò¸®¸¦ ÃÄ¿ä, Çϳª, µÑ¾¿ µÚôÀÌ´Ù º¸´Ï ¸Ç °¡ÀåÀÚ¸®¿¡ ÀÖ´ø µ¿¹° (ȤÀº »ç¶÷)ÀÌ Çϳª¾¿
ħ´ë ¾Æ·¡·Î ±¼·¯ ¶³¾îÁö°Ô µÇÁÒ. °á±¹¿¡´Â ¾ÆÀÌ È¥ÀÚ ³²¾Æ ÆíÇÏ°Ô ÀáÀ» ÀÜ´Ù´Â ¾ê±â~
Merle PeekÀÇ Ã¥À» º¸¸é ¹Ù´ÚÀ¸·Î ±¼·¯ ¶³¾îÁ® ¹æ ¿©±âÀú±â¼ ÀáÀ» ûÇÏ´ø µ¿¹°µéÀÌ ¾ÆÀÌ°¡
»õ±Ù»õ±Ù Àáµç ¸¶Áö¸· Àå¸é¿¡¼´Â º® À§ÂÊ¿¡ ºÙ¾î ÀÖ´Â ¶ìº®Áö¿¡ ±×·ÁÁ® Àֳ׿ä. ^^
|
À§ÀÇ Ã¥µé Áß ÀϺΰ¡ ±¹³»¿¡ µé¾î¿Í Àִµ¥ Å×ÀÌÇÁ°¡ °°ÀÌ µé¾î ÀÖ´Â °Íµµ ÀÖ°í ¾ø´Â °Íµµ ÀÖ¾î¿ä. ³ë·¡¸¸ ¾Ë¸é
‚žÀÌ Å×ÀÌÇÁ°¡ ¾ø¾îµµ »ó°üÀº ¾ø´Âµ¥ ³ë·¡°¡ ¿ö³« Àç¹ÌÀÖ¾î¼ ±×·±Áö Àß µè³×¿ä, ¸Ç ¿ÞÂÊ¿¡ ÀÖ´Â Pam AdamsÀÇ
Ã¥Àº ÀÔüºÏÀÌÁÒ.
ÀÌ Ã¥¿¡ ³ª¿À´Â °Íó·³ ħ´ë¿¡ ÀÎÇüÀ» Âß ´Ã¿©³õ°í "Roll Over!"Çϸç Çϳª¾¿ µß±¼µß±¼
±¼·Á¼ °¡ÀåÀÚ¸®¿¡ ÀÖ´Â ÀÎÇüÀ» ¶³¾îÁö°Ô Çϰųª, ¿Â °¡Á·ÀÌ Ä§´ë¿¡ ´©¿ö µß±¼µß±¼ ÇغÁµµ ¾ÆÁÖ Àç¹ÌÀÖÁÒ. ^_^
ÀÌ ³ë·¡¿¡ Àͼ÷ÇØÁø ¾ÆÀ̵éÀ̶ó¸é "fell out"´ë½Å "jumped
out (Á¡ÇÁÇØ ³ª°¡±â)", "crawled
out (±â¾î³ª°¡±â)", "hopped
out (±øÃÑ ¶Ù¾î ³ª°¡±â)", "sneaked out (»ì¦
³ª°¡±â)" µîÀ¸·Î ¹Ù²Û ÈÄ µ¿ÀÛÀ» Çغ¸µµ·Ï Çصµ ÁÁ¾Æ¿ä.
------------------------------------
À̹ø Ã¥ À̾߱â´Â ¿©±â±îÁö±¸¿ä. Èñ¸ÁÂù »õÇØ¿¡ ´Ã °Ç°ÇÏ°í ±â»ÝÀÌ ³ÑÄ¡½Ã±æ ¹Ù·¡¿ä. Àç¹ÌÀִ å ÀÐÀ¸¸é¼ ¾ÆÀ̶û
ÁÁÀº ½Ã°£µµ ¸¹ÀÌ º¸³»½Ã±¸¿ä! ´ÙÀ½ ¹ø¿¡´Â rhymeÀÌ ÀÖ¾î Àд Àç¹Ì°¡ Àִ åµéÀ» ¸î ±Ç ¼Ò°³ÇØ µå¸®µµ·Ï ÇÒ²²¿ä.
Happy new year!
|
|
|
|